1 00:00:12,545 --> 00:00:15,514 Since the Mercy Falls Hospital, ironically only a short distance 2 00:00:15,749 --> 00:00:18,343 from the scene of the accident, is on the point of closing down 3 00:00:18,651 --> 00:00:20,050 all the injured are having to be accommodated 4 00:00:20,286 --> 00:00:22,720 in the Saint James' Hospital in the centre of the island 5 00:00:23,189 --> 00:00:25,623 There is concern that this may overload the facilities 6 00:00:25,992 --> 00:00:28,825 since the number of injured already stands at 35 7 00:00:29,496 --> 00:00:31,054 This figure could rise considerably 8 00:00:31,297 --> 00:00:33,390 as rescue work continues around the clock 9 00:00:34,134 --> 00:00:36,364 It is rumoured that the death toll could be as high as ten 10 00:00:36,669 --> 00:00:38,534 but as yet, the local authorities have not issued 11 00:00:38,772 --> 00:00:41,400 an official bulletin confirming either the number of victims 12 00:00:41,641 --> 00:00:43,939 or the possible causes of this terrible accident 13 00:00:44,177 --> 00:00:46,475 By far, the most tragic in the history of the island 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,943 A first appraisal by firemen and rail experts 15 00:00:49,149 --> 00:00:51,344 seems to indicate that there was no obstruction on the track 16 00:00:51,618 --> 00:00:52,607 or fault with the rails 17 00:00:52,919 --> 00:00:55,683 which puts human error high on the list of possible causes 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,650 However, since the engineer is one of the fatal victims 19 00:00:58,925 --> 00:01:00,290 this will only be determined after 20 00:01:00,493 --> 00:01:02,518 a thorough investigation has been carried out 21 00:01:02,762 --> 00:01:04,525 The island's chief industry being tourism 22 00:01:04,798 --> 00:01:06,095 it is feared that many of the dead 23 00:01:06,299 --> 00:01:08,096 and injured may be foreign visitors 24 00:01:08,368 --> 00:01:10,563 at least two of the survivors at the scene 25 00:01:10,770 --> 00:01:13,034 who were being treated for minor injuries were 26 00:01:13,339 --> 00:01:15,068 French tourists on their first visit to this country 27 00:01:15,275 --> 00:01:16,708 They described the moment of the accident 28 00:01:16,910 --> 00:01:18,343 as a scene from Dante 29 00:01:18,578 --> 00:01:20,671 and spoke of the awful noise of grinding metal 30 00:01:20,914 --> 00:01:23,906 as the two leading carriages jackknifed off the track. 31 00:01:24,150 --> 00:01:26,812 Local residents claimed that an official complaint was made 32 00:01:27,153 --> 00:01:30,919 over a year ago on the deterioration on the service of this line... 33 00:01:32,926 --> 00:01:33,858 Susan 34 00:01:35,562 --> 00:01:36,688 What are you doing up? 35 00:01:37,464 --> 00:01:38,396 She's coming 36 00:01:40,733 --> 00:01:41,597 For goodness' sake, Maggie 37 00:01:41,901 --> 00:01:43,698 I told you I didn't want to talk about that any more 38 00:01:44,871 --> 00:01:45,769 But I can feel it 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,464 Get back to bed. This is our last night 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,037 We'll all have left by tomorrow. 41 00:01:52,312 --> 00:01:53,370 Come on! 42 00:02:44,964 --> 00:02:45,726 It hurts 43 00:02:45,999 --> 00:02:47,523 All right, mate, we're here now 44 00:02:47,834 --> 00:02:48,960 We're gonna get you better, all right? 45 00:02:49,269 --> 00:02:49,860 What happened? 46 00:02:50,069 --> 00:02:51,832 I don't know. He suddenly started screaming 47 00:02:52,138 --> 00:02:53,662 Well, something's wrong, that's for sure 48 00:02:53,907 --> 00:02:55,534 I told you there's something weird going on around here 49 00:02:55,975 --> 00:02:57,101 Why won't anyone listen? 50 00:02:57,310 --> 00:02:58,299 Susan, please 51 00:03:02,115 --> 00:03:03,412 One, two, three... 52 00:03:07,954 --> 00:03:08,818 Good man 53 00:03:17,931 --> 00:03:20,661 All right, very still just for a second, good boy 54 00:03:24,771 --> 00:03:26,940 You're sure he didn't fall out of bed? 55 00:03:26,940 --> 00:03:27,998 Of course I'm sure 56 00:03:28,208 --> 00:03:30,438 If he had, I'd have found him on the floor, wouldn't I? 57 00:03:30,777 --> 00:03:31,505 All right. Go 58 00:03:37,250 --> 00:03:41,687 Good boy, that's right, you're being a very brave man 59 00:03:41,888 --> 00:03:44,152 Now we just need to do the same again, all right? 60 00:03:46,426 --> 00:03:50,157 It's important you tell us how this happened, OK? 61 00:03:51,798 --> 00:03:53,129 I don't know 62 00:03:55,401 --> 00:03:58,564 No? All right... 63 00:03:59,606 --> 00:04:02,905 He's no idea, or so he says 64 00:04:06,980 --> 00:04:10,108 Ah Christ! This doesn't make sense! 65 00:04:10,416 --> 00:04:13,112 No. It doesn't. I told you! 66 00:04:14,020 --> 00:04:20,425 It's all right. Whatever it is, it's not your fault 67 00:04:23,997 --> 00:04:26,522 Yeah? All right, Simon. Very still 68 00:07:12,465 --> 00:07:13,329 Miss Nichols? 69 00:07:16,769 --> 00:07:17,292 Hi 70 00:07:17,570 --> 00:07:17,968 Amy? 71 00:07:18,070 --> 00:07:18,798 Yeah... 72 00:07:19,305 --> 00:07:21,034 Ah, welcome to the island. I'm Roy 73 00:07:21,340 --> 00:07:22,602 Sorry I'm late. I had to pick this up. 74 00:07:22,842 --> 00:07:24,139 If you don't mind taking that actually and I'll take... 75 00:07:24,811 --> 00:07:25,209 Sure 76 00:07:25,478 --> 00:07:26,137 ...that 77 00:07:26,412 --> 00:07:27,079 Did you have a good trip? 78 00:07:27,079 --> 00:07:27,773 Yeah... 79 00:07:28,080 --> 00:07:30,571 Oh, they didn't tell me you were American? Been in England long? 80 00:07:31,417 --> 00:07:32,406 It's a long story 81 00:07:33,719 --> 00:07:35,710 I've got a film in the case for the kids 82 00:07:36,022 --> 00:07:37,683 I get them sent over from this guy over in Manchester once a week 83 00:07:38,324 --> 00:07:41,020 They're the real deal, y'know, not some old videotape 84 00:07:41,661 --> 00:07:42,491 D'you like them? 85 00:07:43,196 --> 00:07:45,596 Yeah, I suppose, if they're good 86 00:07:49,936 --> 00:07:51,369 Get ready for a long haul 87 00:07:51,871 --> 00:07:53,395 Mercy Falls is in the back and beyond 88 00:07:53,539 --> 00:07:56,804 I'm afraid that's partly why they're shutting up 89 00:07:57,777 --> 00:08:01,042 Actually we should have closed down already a couple of days ago 90 00:08:02,048 --> 00:08:06,985 Most of the kids have already moved to St. James's in the centre of the island 91 00:08:07,186 --> 00:08:09,086 But what with the train crash and everything 92 00:08:09,722 --> 00:08:11,155 they've run out of beds 93 00:08:11,457 --> 00:08:14,688 so we've got no option but to wait 94 00:08:16,462 --> 00:08:18,157 Mrs. Folder will put you in the picture 95 00:08:18,464 --> 00:08:20,159 She's our Senior Nursing Officer 96 00:09:40,313 --> 00:09:42,076 I'm sorry about the short notice 97 00:09:42,315 --> 00:09:45,113 One of our staff took unexpected sick leave two nights ago 98 00:09:45,284 --> 00:09:46,911 and I honestly didn't think we'd have to replace her 99 00:09:47,620 --> 00:09:49,713 But, as you can see, we're still here 100 00:09:50,089 --> 00:09:51,454 I'm sure Roy has brought you up to date 101 00:09:51,824 --> 00:09:53,189 Yeah, more or less 102 00:09:53,459 --> 00:09:55,620 Anyway, I hope it'll only be for a few days 103 00:09:56,028 --> 00:09:59,020 You can see for yourself, we only have a skeleton staff 104 00:10:01,267 --> 00:10:04,259 I assure you it's not a comfortable situation for any of us 105 00:10:04,637 --> 00:10:06,696 The remaining children are upstairs 106 00:10:07,006 --> 00:10:09,099 The whole floor's practically been dismantled 107 00:10:09,241 --> 00:10:11,368 We've only left the bare necessities 108 00:10:11,644 --> 00:10:13,043 Oh, one more thing... 109 00:10:13,279 --> 00:10:15,440 If you need to make a call, you'll have to use your mobile 110 00:10:16,315 --> 00:10:18,180 The phones were cut off yesterday 111 00:10:20,653 --> 00:10:21,517 Where do you want these? 112 00:10:21,787 --> 00:10:23,721 Erm, just over there, I'll be right down 113 00:10:30,596 --> 00:10:32,223 Oh, no button for the second floor 114 00:10:36,168 --> 00:10:37,499 Have they cleared it out already? 115 00:10:37,803 --> 00:10:39,327 I fear there wouldn't be much point in that 116 00:10:39,572 --> 00:10:41,767 It's been closed off since 1959 117 00:10:42,208 --> 00:10:43,334 If they couldn't be bothered to clear it then 118 00:10:43,676 --> 00:10:45,303 I don't see the point in bothering now 119 00:10:45,778 --> 00:10:47,302 It's been disconnected ever since 120 00:10:54,253 --> 00:10:57,279 Miss Perez, this is Miss Nichols 121 00:10:57,723 --> 00:11:00,214 She'll be taking over the night shift until we close 122 00:11:00,326 --> 00:11:01,190 Hi, nice to meet you 123 00:11:01,427 --> 00:11:01,984 Hi 124 00:11:02,294 --> 00:11:03,488 I'll leave you with Miss. Perez 125 00:11:03,929 --> 00:11:04,793 She'll fill you in with what's going on 126 00:11:05,164 --> 00:11:06,096 Put her in room seven 127 00:11:06,365 --> 00:11:06,660 OK 128 00:11:06,966 --> 00:11:08,627 I'm needed downstairs, if you'll excuse me 129 00:11:10,236 --> 00:11:11,225 Call me Helen 130 00:11:11,470 --> 00:11:12,334 Amy 131 00:11:12,605 --> 00:11:16,939 I'll show you around.There's actually not much left to see 132 00:11:17,376 --> 00:11:19,071 Yeah, that's what they told me 133 00:11:23,282 --> 00:11:25,147 This is the playroom 134 00:11:26,585 --> 00:11:27,847 As you can see, they've plenty 135 00:11:28,020 --> 00:11:31,786 to keep them occupied so they're usually not much trouble 136 00:11:32,558 --> 00:11:35,254 In fact, they are especially quiet today 137 00:11:35,428 --> 00:11:36,395 Why? 138 00:11:36,395 --> 00:11:39,728 Visiting day. Their parents have just left 139 00:11:40,933 --> 00:11:42,059 How many children are still here? 140 00:11:42,334 --> 00:11:45,201 Just eight. Lung cases. I'll fill you in later 141 00:11:45,471 --> 00:11:47,268 I'd like to look at the case-studies before I start working 142 00:11:47,540 --> 00:11:50,634 Relax, there's plenty of time for that 143 00:11:52,244 --> 00:11:53,836 Come on, I want you to meet the kids 144 00:11:59,251 --> 00:12:01,116 Children, pay attention 145 00:12:01,420 --> 00:12:02,944 I want you to meet Amy 146 00:12:03,255 --> 00:12:05,723 She's going to be your night nurse until we leave 147 00:12:06,025 --> 00:12:06,923 Hi 148 00:12:08,060 --> 00:12:09,322 Where's Susan? 149 00:12:09,595 --> 00:12:11,358 Susan had to go, sweetie 150 00:12:14,900 --> 00:12:15,867 How are you? 151 00:12:16,736 --> 00:12:17,998 We're sick 152 00:12:30,416 --> 00:12:31,314 What's your name? 153 00:12:51,303 --> 00:12:52,133 Maggie 154 00:12:53,038 --> 00:12:54,164 Reynolds 155 00:12:55,441 --> 00:12:57,204 Did you see your parents today? 156 00:12:58,410 --> 00:12:59,741 I haven't got any 157 00:13:01,847 --> 00:13:02,711 Me neither 158 00:13:09,288 --> 00:13:10,516 Well, these blocks must be a lot of fun 159 00:13:10,756 --> 00:13:13,054 to keep you over here playing all by yourself 160 00:13:13,459 --> 00:13:14,926 They're not for playing with 161 00:13:17,530 --> 00:13:18,895 What are they for then? 162 00:13:20,299 --> 00:13:21,095 Talking 163 00:13:23,269 --> 00:13:24,099 To who? 164 00:13:26,605 --> 00:13:29,597 OK, time to clear away 165 00:13:29,909 --> 00:13:31,308 Dinner'll be here in five minutes 166 00:13:31,644 --> 00:13:33,771 And I don't want to have to tell you twice 167 00:13:34,079 --> 00:13:34,909 See you later, Maggie 168 00:13:35,881 --> 00:13:38,349 And you, put those back where they belong 169 00:13:39,185 --> 00:13:41,619 I'm fed up of finding blocks all over the place 170 00:13:54,466 --> 00:13:55,524 We put them all in here 171 00:13:55,701 --> 00:13:57,566 so the other rooms could be cleared out 172 00:13:57,570 --> 00:13:58,969 They get rowdy now and then 173 00:13:59,405 --> 00:14:00,565 but it actually makes life easier 174 00:14:00,840 --> 00:14:01,772 This is David 175 00:14:02,141 --> 00:14:03,039 Hi David 176 00:14:04,176 --> 00:14:05,040 And this is Richard 177 00:14:05,344 --> 00:14:06,936 He's been on the respirator for three weeks 178 00:14:07,279 --> 00:14:09,440 But he's getting better everyday, aren't you Richard? 179 00:14:09,748 --> 00:14:10,715 How often does it have to be checked? 180 00:14:11,016 --> 00:14:11,710 Once in a while 181 00:14:12,017 --> 00:14:13,177 It's automatically controlled 182 00:14:13,452 --> 00:14:14,749 No need to be overly worried 183 00:14:17,056 --> 00:14:18,489 Helen, give us a hand, will you? 184 00:14:18,657 --> 00:14:20,352 You were keen to get stuck in, weren't you? 185 00:14:22,962 --> 00:14:23,986 All yours 186 00:14:26,966 --> 00:14:27,591 Now, on three, OK? 187 00:14:27,900 --> 00:14:28,491 Yeah 188 00:14:28,801 --> 00:14:31,793 One, two three... 189 00:14:32,071 --> 00:14:32,730 There we go 190 00:14:33,038 --> 00:14:34,471 I'm Amy, I'm the new night nurse 191 00:14:34,773 --> 00:14:37,333 Yes, I know. Now you just get some rest, yeah? 192 00:14:38,577 --> 00:14:41,205 Helen, Simon's got to go to London tomorrow for some tests 193 00:14:41,413 --> 00:14:43,438 so have him ready straight after lunch 194 00:14:43,883 --> 00:14:44,440 Welcome Amy 195 00:14:44,717 --> 00:14:45,479 Thank you 196 00:14:47,753 --> 00:14:48,947 So what happened to you? 197 00:14:49,822 --> 00:14:51,653 Simon broke his leg the other night 198 00:14:51,991 --> 00:14:53,424 But he's doing fine now 199 00:14:53,559 --> 00:14:54,491 How did that happen? 200 00:14:56,195 --> 00:14:57,093 Good question 201 00:15:58,190 --> 00:15:59,521 Another forty seconds 202 00:16:15,407 --> 00:16:17,466 Did anyone hear me say "time's up"? 203 00:16:33,592 --> 00:16:35,753 That girl, she drives me up the wall... 204 00:16:36,028 --> 00:16:36,687 Who? 205 00:16:36,962 --> 00:16:40,022 Maggie...I see you found them 206 00:16:41,000 --> 00:16:42,831 They should keep you busy for a while! 207 00:16:43,869 --> 00:16:44,699 Yeah 208 00:16:46,005 --> 00:16:51,170 Matt. Lights out in five minutes... OK 209 00:16:53,779 --> 00:16:56,441 If you need anything, Matt's downstairs all night 210 00:16:56,615 --> 00:16:58,082 And Robert should be here in a minute 211 00:16:58,450 --> 00:16:59,644 He's the night doctor 212 00:17:00,652 --> 00:17:02,586 I'm sure you two'll make a good team 213 00:17:03,022 --> 00:17:05,217 Well, I'm off. Good luck! 214 00:17:05,758 --> 00:17:06,554 Thanks 215 00:17:56,642 --> 00:18:00,703 Maggie, what are you doing awake? 216 00:18:01,080 --> 00:18:02,274 I can't sleep 217 00:18:09,688 --> 00:18:13,351 It's pretty....You know when I was a little girl 218 00:18:13,525 --> 00:18:16,119 I used to have one too. D'you know what I used to call it? 219 00:18:19,331 --> 00:18:25,600 Mister Sleepy. Because it used to help me go to sleep 220 00:18:26,371 --> 00:18:27,599 So come on now... 221 00:18:32,444 --> 00:18:33,604 Charlotte... 222 00:18:34,713 --> 00:18:35,680 Sorry? 223 00:18:37,049 --> 00:18:40,883 The blocks. They're for talking to Charlotte 224 00:18:42,354 --> 00:18:46,313 Oh, who's Charlotte? 225 00:18:46,859 --> 00:18:47,985 I think she's a girl 226 00:18:50,195 --> 00:18:51,662 Can't she talk? 227 00:18:51,930 --> 00:18:54,091 No. She's different 228 00:18:54,700 --> 00:18:56,691 She's... mechanical 229 00:19:01,039 --> 00:19:07,569 Oh, a mechanical girl! What do you talk about? 230 00:19:08,113 --> 00:19:12,243 Nothing. She hardly ever talks now 231 00:19:12,584 --> 00:19:14,609 Oh well then maybe we should go and see her 232 00:19:14,953 --> 00:19:16,352 Do you know where she is? 233 00:19:19,558 --> 00:19:20,820 Upstairs 234 00:19:21,827 --> 00:19:25,524 Oh. I didn't think anybody could live upstairs 235 00:19:31,637 --> 00:19:33,901 Hmm, I'll tell you what 236 00:19:34,473 --> 00:19:35,770 If this Charlotte comes back... 237 00:19:36,208 --> 00:19:37,937 you and I can have a word with her, OK? 238 00:19:39,311 --> 00:19:40,141 OK 239 00:19:41,914 --> 00:19:42,903 Good night 240 00:20:11,710 --> 00:20:12,472 Shit 241 00:22:26,278 --> 00:22:28,712 It's OK, everyone back to bed. Let's go 242 00:22:29,047 --> 00:22:31,481 Let's go honey, it's OK Back to bed...Iet's go 243 00:22:31,850 --> 00:22:34,876 I promise, it's OK, it's OK 244 00:22:36,054 --> 00:22:37,988 Oh Richard darling, it's OK... 245 00:22:38,423 --> 00:22:38,912 What was it? 246 00:22:39,291 --> 00:22:40,121 I don't know, it... 247 00:22:40,826 --> 00:22:42,054 It was the pipes or something, honey 248 00:22:42,461 --> 00:22:43,161 I don't know... 249 00:22:43,161 --> 00:22:43,684 No! 250 00:22:43,795 --> 00:22:46,525 It was her. I told you 251 00:22:48,967 --> 00:22:50,264 She's angry 252 00:23:06,651 --> 00:23:06,946 What the...? 253 00:23:07,319 --> 00:23:09,150 I've been trying to call you for the last ten minutes 254 00:23:09,988 --> 00:23:10,477 Something wrong? 255 00:23:10,789 --> 00:23:11,414 I don't know 256 00:23:11,857 --> 00:23:12,983 Anyway, I heard something and I thought maybe 257 00:23:13,191 --> 00:23:14,351 you heard it too 258 00:23:14,926 --> 00:23:16,416 No, nothing 259 00:23:16,995 --> 00:23:17,962 Really? 260 00:23:19,297 --> 00:23:22,061 OK. So what am I supposed to have heard? 261 00:23:24,403 --> 00:23:26,098 I don't know. I don't know 262 00:23:26,405 --> 00:23:27,929 it sounded like it was coming from the second floor 263 00:23:29,508 --> 00:23:30,600 The... the second floor? 264 00:23:30,842 --> 00:23:32,002 Yeah, it scared me 265 00:23:32,677 --> 00:23:33,575 and it... it scared the children 266 00:23:33,845 --> 00:23:35,210 Hey look, this is an old building 267 00:23:35,480 --> 00:23:37,744 The ceiling's full of ventilation pipes. You know... 268 00:23:41,086 --> 00:23:42,018 You'll get used to it 269 00:23:44,423 --> 00:23:46,288 I can call Dr. Kerry if you like 270 00:23:46,625 --> 00:23:49,651 No... it's OK 271 00:25:19,417 --> 00:25:21,612 Hey you lot, steady on, don't push 272 00:25:23,088 --> 00:25:24,214 Do we get to ride the helicopter? 273 00:25:24,789 --> 00:25:25,847 I'm afraid not 274 00:25:55,020 --> 00:25:57,386 Hey Amy, how's it going? 275 00:25:59,057 --> 00:26:00,991 I'm showing that film to the kids tonight 276 00:26:01,293 --> 00:26:03,420 It's the last one, so it's gonna be pretty special 277 00:26:03,762 --> 00:26:04,626 Hope you can join us 278 00:26:05,664 --> 00:26:07,256 Yeah, I'll be there 279 00:26:08,633 --> 00:26:10,100 Something the matter, Amy? 280 00:26:11,803 --> 00:26:13,327 I'm a little worried, I guess 281 00:26:13,605 --> 00:26:15,129 Worried already? You just got here 282 00:26:16,841 --> 00:26:18,206 It's one of the little girls 283 00:26:18,443 --> 00:26:19,205 Ah... 284 00:26:19,644 --> 00:26:20,804 She's obsessed with the idea that 285 00:26:21,246 --> 00:26:22,577 somebody's living upstairs 286 00:26:23,014 --> 00:26:25,175 Ah, don't tell me. Charlotte again, right? 287 00:26:26,585 --> 00:26:29,383 Hey, don't let it get to you. It's not the first time 288 00:26:29,955 --> 00:26:32,150 Listen, I've been here for donkey's years 289 00:26:32,257 --> 00:26:33,690 and there's always been some kid or other 290 00:26:34,192 --> 00:26:35,216 who's sworn they've seen her 291 00:26:35,994 --> 00:26:37,621 She's practically an urban legend 292 00:26:39,698 --> 00:26:42,633 Don't worry about it too much. I'll see you later 293 00:27:12,364 --> 00:27:14,195 Helen, I don't care about the helicopter 294 00:27:14,566 --> 00:27:15,828 I just want to leave, today 295 00:27:16,134 --> 00:27:17,396 You're going to have to wait a bit longer 296 00:27:17,669 --> 00:27:18,260 Be patient, OK? 297 00:27:18,570 --> 00:27:19,161 She's scared 298 00:27:19,504 --> 00:27:20,334 No I'm not! 299 00:27:20,605 --> 00:27:23,165 Don't be silly. What's there to be scared of? 300 00:27:23,475 --> 00:27:24,237 Last night 301 00:27:24,509 --> 00:27:25,874 Why? What happened? 302 00:27:26,277 --> 00:27:30,179 Nothing. The pipes went crazy and we... 303 00:27:30,382 --> 00:27:32,145 we all got a little scared, that's all 304 00:27:33,351 --> 00:27:35,376 How are you getting on? Feeling more relaxed? 305 00:27:35,687 --> 00:27:39,987 Yeah. Maggie and I are getting to know each other a little 306 00:27:42,827 --> 00:27:44,761 You know, be careful with that girl 307 00:27:45,263 --> 00:27:47,925 She can be a bit... difficult 308 00:27:49,267 --> 00:27:52,168 Anyway, now you're here, do you mind taking over for a second? 309 00:27:52,337 --> 00:27:53,099 Sure 310 00:27:53,405 --> 00:27:54,167 Thanks 311 00:27:54,305 --> 00:27:55,704 Hey Simon, let's get your coat on... 312 00:27:56,041 --> 00:27:56,234 Right... 313 00:27:56,341 --> 00:27:56,932 ...its freezing 314 00:27:57,308 --> 00:27:58,297 ...we ready to roll? 315 00:27:59,511 --> 00:28:01,376 Yeah, almost we're ready to roll 316 00:28:02,047 --> 00:28:05,847 You must be Amy. Dr. Kerry, Robert 317 00:28:07,052 --> 00:28:07,848 Hi 318 00:28:08,453 --> 00:28:09,385 Hi 319 00:28:10,288 --> 00:28:11,550 I thought you had the night shift 320 00:28:11,856 --> 00:28:13,289 Ah, well, I have 321 00:28:13,658 --> 00:28:16,320 But I wasn't going to let Simon here sneak off... 322 00:28:16,494 --> 00:28:23,127 ...without saying goodbye. We're old mates, aren't we? 323 00:28:23,401 --> 00:28:24,231 Yeah 324 00:28:26,271 --> 00:28:28,739 So, Matt tells me there was a bit of a party here last night 325 00:28:29,140 --> 00:28:34,100 Oh, no, no, it was nothing, it was, erm... spooked 326 00:28:34,379 --> 00:28:37,041 Well, this place can be a little spooky during the nights 327 00:28:37,382 --> 00:28:39,714 But it can also get incredibly boring 328 00:28:40,051 --> 00:28:42,076 So give me a bell next time, all right? 329 00:28:42,387 --> 00:28:43,012 Five minutes, Helen 330 00:28:43,321 --> 00:28:43,878 OK 331 00:28:46,057 --> 00:28:48,685 Children, come and say goodbye to Simon 332 00:28:49,294 --> 00:28:50,921 Have you ever been in a helicopter before? 333 00:28:51,196 --> 00:28:51,958 No 334 00:28:52,530 --> 00:28:53,292 Me neither 335 00:28:57,202 --> 00:28:59,261 Hey, da...daaaa... 336 00:28:59,671 --> 00:29:00,660 I'll see you later okay? 337 00:29:00,905 --> 00:29:02,407 After all I'm not going to see the movie 338 00:29:02,407 --> 00:29:04,432 Ah, you won't miss much. It's a load of rubbish 339 00:29:04,843 --> 00:29:05,537 Yeah 340 00:29:05,877 --> 00:29:08,141 You cheer up. You get better now, yeah? 341 00:29:08,413 --> 00:29:09,402 Yeah 342 00:29:10,849 --> 00:29:13,818 Oh, Amy, I forgot to tell you 343 00:29:14,152 --> 00:29:16,211 Don't use the nurse's toilet, there's no running water 344 00:29:17,188 --> 00:29:17,847 No shit 345 00:29:34,005 --> 00:29:35,063 Susan 346 00:29:35,807 --> 00:29:37,069 Are... are you all right? 347 00:29:40,211 --> 00:29:41,075 No... 348 00:29:49,521 --> 00:29:50,852 What's wrong? 349 00:29:52,223 --> 00:29:53,190 I don't know 350 00:30:00,865 --> 00:30:04,392 Hey! Roy! 351 00:30:08,640 --> 00:30:10,335 Ah, there we go 352 00:30:14,012 --> 00:30:15,445 It's going the wrong way 353 00:30:26,524 --> 00:30:28,355 Don't worry. It'll go back down in a minute 354 00:30:31,863 --> 00:30:33,387 Roy!... 355 00:30:35,567 --> 00:30:36,329 Simon? 356 00:30:38,236 --> 00:30:41,501 Roy! Oh God! 357 00:30:42,607 --> 00:30:43,767 What's wrong, Amy? 358 00:30:47,612 --> 00:30:48,510 What the hell? 359 00:30:53,484 --> 00:30:55,452 I'll go and get the key, OK? 360 00:30:56,454 --> 00:30:59,321 You, you stay here. Stay there 361 00:31:02,560 --> 00:31:04,152 Simon, where's your inhaler? 362 00:31:04,495 --> 00:31:05,189 I want to get out! 363 00:31:05,496 --> 00:31:06,656 No, Simon, where's your inhaler? 364 00:31:10,401 --> 00:31:11,663 OK, it's OK... 365 00:31:12,003 --> 00:31:13,197 OK, let's just try to breathe 366 00:31:13,438 --> 00:31:14,666 Just breathe normally, it's OK 367 00:31:19,210 --> 00:31:24,204 What the fuck...? Oh shit! 368 00:31:35,460 --> 00:31:36,392 She wants to hurt me 369 00:31:36,694 --> 00:31:37,422 What? 370 00:31:37,595 --> 00:31:41,463 The mechanical girl. Maggie told me about her 371 00:31:45,536 --> 00:31:48,801 Shit. For Christ sake! Don't move! 372 00:31:49,307 --> 00:31:50,797 We're coming up to get you, OK? 373 00:31:51,075 --> 00:31:51,769 Stay there, don't move! 374 00:31:52,110 --> 00:31:54,340 Just hang on Amy! Hang on! 375 00:31:54,612 --> 00:31:55,442 What's going on? 376 00:31:55,713 --> 00:31:56,771 Just get Dr. Marcus 377 00:32:03,988 --> 00:32:04,454 Amy... 378 00:32:04,789 --> 00:32:07,883 No, it's OK. Stay still. Oh my God... 379 00:32:08,092 --> 00:32:11,061 Stay calm, Amy. All right? 380 00:32:11,296 --> 00:32:12,524 Don't move, Amy 381 00:32:13,298 --> 00:32:16,358 For Christ's sake, don't move 382 00:32:20,505 --> 00:32:22,598 C'mon, downstairs, c'mon! 383 00:33:27,905 --> 00:33:29,668 The kids have settled down at last 384 00:33:39,250 --> 00:33:40,342 I'm so... I'm sorry 385 00:33:40,651 --> 00:33:42,642 Nonsense. None of this was your fault 386 00:33:43,488 --> 00:33:44,921 God, I'm... I'm glad it wasn't me 387 00:33:45,223 --> 00:33:47,157 I don't know what I'd have done 388 00:33:47,625 --> 00:33:50,560 I got stuck in a lift once, six whole hours! 389 00:33:50,728 --> 00:33:52,127 And if that wasn't bad enough... 390 00:33:52,330 --> 00:33:53,695 My mother was there with me 391 00:33:53,965 --> 00:33:55,159 If you knew my mother, she's been driving... 392 00:33:55,433 --> 00:33:58,027 Miss Perez, why don't you go look in on the children? 393 00:33:58,669 --> 00:33:59,567 I just did 394 00:34:01,072 --> 00:34:02,471 Then do it again 395 00:34:08,479 --> 00:34:10,913 You should get some rest. I'll work your shift 396 00:34:11,182 --> 00:34:14,310 No, I'm OK. Thanks 397 00:34:15,219 --> 00:34:17,653 OK, as you wish 398 00:35:45,843 --> 00:35:46,639 Matt? 399 00:36:02,093 --> 00:36:03,253 What a day, huh? 400 00:36:05,730 --> 00:36:07,664 Sorry, did I scare you? 401 00:36:09,901 --> 00:36:10,663 What's up? 402 00:36:13,804 --> 00:36:17,763 Nothing. Nothing... it doesn't matter, I... 403 00:36:22,346 --> 00:36:23,176 What are you doing? 404 00:36:24,582 --> 00:36:25,378 Nothing 405 00:36:26,984 --> 00:36:27,882 Need a hand? 406 00:36:36,761 --> 00:36:37,693 So, how are you... 407 00:36:37,995 --> 00:36:40,054 You getting on with the kids? All right? 408 00:36:40,331 --> 00:36:43,266 Fine, fine, yeah... everything's going really well 409 00:36:43,701 --> 00:36:45,191 Especially me and Maggie 410 00:36:45,536 --> 00:36:48,835 Yeah, you've really taken a shine to her, haven't you? 411 00:36:49,941 --> 00:36:51,499 She's an orphan, isn't she? 412 00:36:52,710 --> 00:36:55,838 And cystic fibrosis. Lucky draw... 413 00:36:56,914 --> 00:36:57,608 Yeah... 414 00:36:57,882 --> 00:36:59,577 It's really severe 415 00:36:59,884 --> 00:37:01,875 All we can do is to make it as easy for her as possible 416 00:37:02,954 --> 00:37:07,357 I suppose the business with Susan didn't exactly help 417 00:37:08,426 --> 00:37:09,358 What do you mean? 418 00:37:09,627 --> 00:37:12,425 Well, Maggie was really fond of her 419 00:37:12,697 --> 00:37:16,633 And she doesn't make friends easily 420 00:37:20,938 --> 00:37:23,065 You know, I'm feeling a... a little cold 421 00:37:23,274 --> 00:37:24,605 I'm going to go get a sweater 422 00:37:43,561 --> 00:37:46,394 Maggie! What are you doing here? Are you OK? 423 00:37:46,731 --> 00:37:47,026 Did you see her? 424 00:37:47,365 --> 00:37:48,593 No, Maggie, not again! 425 00:37:48,933 --> 00:37:50,525 We're not going to talk about this any more 426 00:37:51,869 --> 00:37:53,530 But you went up in the lift 427 00:37:53,838 --> 00:37:54,770 You must have seen her 428 00:37:55,139 --> 00:37:55,935 Well, I didn't 429 00:37:56,240 --> 00:37:58,902 I didn't see her, because there isn't anybody to see 430 00:37:59,510 --> 00:38:03,207 She doesn't exist. Only here 431 00:38:04,915 --> 00:38:06,974 I'm not making it up, Amy 432 00:38:08,719 --> 00:38:10,812 She was the one who hurt Simon 433 00:38:11,155 --> 00:38:14,420 Nobody hurt Simon. It's just... 434 00:38:14,692 --> 00:38:17,024 So why can't anyone explain what happened? 435 00:38:20,765 --> 00:38:24,098 Ask Susan. She'll tell you 436 00:38:53,597 --> 00:39:00,628 Robert, I want you to tell me what happened to Simon 437 00:39:02,206 --> 00:39:07,166 He fractured his femur. Double fracture. Why? 438 00:39:08,646 --> 00:39:10,136 Well in this X-ray... 439 00:39:10,381 --> 00:39:13,077 there was one fracture. Just one 440 00:39:16,687 --> 00:39:18,450 This one was taken three minutes later 441 00:39:19,090 --> 00:39:22,184 There are two. How do you explain that? 442 00:39:23,661 --> 00:39:26,596 Look, we don't know what happened with him 443 00:39:26,831 --> 00:39:29,356 And that's why he was under observation 444 00:39:29,600 --> 00:39:30,999 That's why he's been sent to London 445 00:39:31,068 --> 00:39:33,195 Susan left because she was afraid, didn't she? 446 00:39:35,206 --> 00:39:36,400 Amy, where are you going with this? 447 00:39:36,674 --> 00:39:37,470 Tell me 448 00:39:44,248 --> 00:39:46,773 OK, maybe she did... 449 00:40:17,148 --> 00:40:22,085 Er, hi, erm... I'm sorry to bother you 450 00:40:23,821 --> 00:40:25,789 I... I wanted to talk to Susan 451 00:40:36,600 --> 00:40:39,501 It's all right. All right... 452 00:40:44,642 --> 00:40:45,540 Forgive her 453 00:40:46,243 --> 00:40:47,471 Are you a friend of Susan's? 454 00:40:48,546 --> 00:40:51,174 No. I actually don't know her 455 00:40:51,282 --> 00:40:52,306 I just wanted to talk to her 456 00:40:53,184 --> 00:40:54,651 I work at the hospital 457 00:40:56,954 --> 00:40:58,945 Susan died yesterday 458 00:40:59,924 --> 00:41:02,085 Her car skidded off the road 459 00:41:02,426 --> 00:41:03,688 It's a terrible tragedy 460 00:41:09,133 --> 00:41:10,191 I'm really sorry 461 00:41:13,170 --> 00:41:15,035 You're worried, too, aren't you? 462 00:41:19,610 --> 00:41:24,013 Susan was. Ever since she was a little girl... 463 00:41:24,348 --> 00:41:26,578 she told me all her problems 464 00:41:26,917 --> 00:41:28,077 She trusted me 465 00:41:28,786 --> 00:41:30,879 But lately she'd become evasive 466 00:41:31,522 --> 00:41:34,719 I'd say she was scared about something 467 00:41:36,460 --> 00:41:38,052 Well, Susan told me nothing 468 00:41:39,630 --> 00:41:44,397 Whatever it was, she decided to look for help of another kind 469 00:41:45,936 --> 00:41:47,198 What kind of help? 470 00:41:48,739 --> 00:41:50,764 Happy Birthday 471 00:41:51,041 --> 00:41:53,509 It's taking me a long time to find you 472 00:41:53,777 --> 00:41:55,039 But here you are 473 00:41:55,179 --> 00:41:56,942 And now that you are sixteen 474 00:41:57,214 --> 00:42:01,116 The time has come for you to be completely under my spell 475 00:42:06,190 --> 00:42:10,092 Rose!... 476 00:42:19,670 --> 00:42:21,934 No! Don't touch it! 477 00:42:22,106 --> 00:42:25,837 No. I won't let anyone interfere and keep her from dying 478 00:42:33,384 --> 00:42:36,785 If you all really believe you can outwit the Queen of Evil 479 00:42:37,087 --> 00:42:39,055 I can't wait to see your faces 480 00:42:39,189 --> 00:42:42,386 when I hand over to you your daughter's body 481 00:42:48,232 --> 00:42:58,608 Rose, wake up... 482 00:43:15,326 --> 00:43:16,918 Good heavens, that's terrible 483 00:43:20,864 --> 00:43:22,092 I had no idea 484 00:43:27,237 --> 00:43:29,102 Why did you go and see her? I don't understand 485 00:43:31,508 --> 00:43:33,942 I wanted to find out what was she so afraid of 486 00:43:35,312 --> 00:43:37,246 What the hell are you talking about? 487 00:43:38,115 --> 00:43:39,980 You saw what happened in the lift 488 00:43:41,752 --> 00:43:43,185 And I've heard things 489 00:43:43,454 --> 00:43:47,322 Things? You're surely not talking about ghosts? 490 00:43:51,862 --> 00:43:53,124 Now, if you don't mind 491 00:43:53,397 --> 00:43:55,695 I'd like to write a letter of condolence to Susan's family 492 00:43:56,100 --> 00:43:57,567 Do you know who Charlotte is? 493 00:44:00,504 --> 00:44:02,597 One of the little girls, Maggie, talks about... 494 00:44:02,873 --> 00:44:06,741 Miss Nichols, Maggie is a very special little girl 495 00:44:06,910 --> 00:44:08,673 as I'm sure you've realized 496 00:44:08,946 --> 00:44:10,641 Now if she wants to let her imagination run away with her 497 00:44:10,848 --> 00:44:13,749 Then let her do it, but I think you're a little too old for that, don't you? 498 00:44:13,917 --> 00:44:16,112 I think somebody needs to take responsibility... 499 00:44:16,387 --> 00:44:19,151 Responsibility? Don't make me laugh 500 00:44:19,456 --> 00:44:21,720 Miss Nichols, I know exactly who you are 501 00:44:22,026 --> 00:44:22,924 I'm sure you realize.. 502 00:44:23,060 --> 00:44:26,552 I would not have employed you without first looking up your record 503 00:44:26,897 --> 00:44:29,559 So don't make me regret my decision 504 00:45:26,190 --> 00:45:28,283 Rose... 505 00:45:40,003 --> 00:45:41,800 OK everybody, did you enjoy it? 506 00:45:42,106 --> 00:45:42,629 Yeah! 507 00:45:42,906 --> 00:45:44,931 Right, bedtime now. Come on, all of you... 508 00:45:45,275 --> 00:45:46,401 Come on, kids 509 00:45:46,810 --> 00:45:47,504 Come on, Richard 510 00:45:50,147 --> 00:45:51,273 Let's go 511 00:45:51,381 --> 00:45:52,848 Good film, huh? 512 00:46:06,363 --> 00:46:10,265 I can't believe it. Maggie without her Mr. Sleepy! 513 00:46:15,439 --> 00:46:16,906 D'you know what I think? 514 00:46:17,407 --> 00:46:18,169 What? 515 00:46:18,575 --> 00:46:23,274 I think the Prince saves her because he's in love 516 00:46:25,048 --> 00:46:26,447 That's what I think too 517 00:46:26,784 --> 00:46:28,274 That's why he kisses her 518 00:46:29,153 --> 00:46:31,519 But it has to be a love kiss 519 00:46:32,523 --> 00:46:33,683 A love kiss? 520 00:46:34,525 --> 00:46:35,423 Yeah 521 00:46:38,495 --> 00:46:40,690 How do you know when a kiss is a love kiss? 522 00:46:42,466 --> 00:46:45,458 'Cause it's on the mouth 523 00:46:52,776 --> 00:46:54,744 Did Simon come back? 524 00:47:00,484 --> 00:47:01,508 Amy! 525 00:47:03,954 --> 00:47:06,286 Whatever you do, don't touch her 526 00:47:06,456 --> 00:47:08,447 Shh, Maggie, Maggie, shush... 527 00:47:49,466 --> 00:47:50,490 What's going on? 528 00:47:52,936 --> 00:47:53,903 The children were there, Robert 529 00:47:54,304 --> 00:47:54,861 You can ask the children 530 00:47:55,138 --> 00:47:56,332 I already have, Amy 531 00:47:56,573 --> 00:47:58,234 And all they saw was you panicking 532 00:47:58,508 --> 00:47:59,440 It's no wonder they were scared 533 00:47:59,710 --> 00:48:01,473 Something happened in that room Robert 534 00:48:01,812 --> 00:48:02,642 Why don't you believe me? 535 00:48:02,880 --> 00:48:04,609 I do, but I'm also sure that 536 00:48:04,848 --> 00:48:06,315 there's a reasonable explanation 537 00:48:06,550 --> 00:48:07,482 Maggie says she's seen her 538 00:48:07,818 --> 00:48:09,445 Maggie is a kid, all right? 539 00:48:09,953 --> 00:48:12,046 Maggie probably has seen her 540 00:48:12,356 --> 00:48:13,721 There was something under that sheet! 541 00:48:13,924 --> 00:48:17,155 Amy, you have got to pull yourself together, okay? 542 00:48:20,030 --> 00:48:21,292 The kids are fine now 543 00:48:24,434 --> 00:48:25,924 Unless you need anything else... 544 00:48:26,370 --> 00:48:26,859 No, no, it's fine, thanks 545 00:48:27,204 --> 00:48:28,068 ...I'll be downstairs 546 00:48:40,517 --> 00:48:42,610 If you want I can take over your... 547 00:48:44,321 --> 00:48:45,754 They're probably not gonna help 548 00:48:46,056 --> 00:48:48,024 How the hell do you know, you know nothing about me 549 00:48:49,559 --> 00:48:51,049 No, I... I don't 550 00:48:51,395 --> 00:48:53,090 But I do know what happened to you, all right? 551 00:48:53,764 --> 00:48:55,698 Folder told me 552 00:48:56,867 --> 00:48:59,563 And it was a mistake, yes... 553 00:49:02,639 --> 00:49:10,273 It was a mistake? Yeah... 554 00:49:11,381 --> 00:49:12,473 That's what I should have told... 555 00:49:13,550 --> 00:49:13,777 Come on... 556 00:49:14,084 --> 00:49:14,573 ...told his mom... 557 00:49:14,751 --> 00:49:14,978 Look... 558 00:49:15,118 --> 00:49:16,244 ...that it was a mistake 559 00:49:16,553 --> 00:49:18,453 No, no, it was fucking... 560 00:49:18,689 --> 00:49:20,213 ...it was fucking negligence, Robert... 561 00:49:20,524 --> 00:49:20,717 Look, it's... 562 00:49:20,857 --> 00:49:23,621 ...it was fucking, fucking negligence 563 00:49:23,760 --> 00:49:25,489 Shut the fuck... Don't touch me! 564 00:49:25,829 --> 00:49:28,764 It's a hard job, God knows it's a hard job 565 00:49:31,134 --> 00:49:33,534 And it can be a heartbreaking job 566 00:49:36,606 --> 00:49:38,709 And we're all gonna make mistakes 567 00:49:38,709 --> 00:49:40,610 I've made so many mistakes 568 00:49:40,610 --> 00:49:42,237 but you can't lug them with you your whole life 569 00:49:42,579 --> 00:49:43,136 No, no...please 570 00:49:43,513 --> 00:49:44,002 You can't... 571 00:49:44,314 --> 00:49:47,306 Please do not tell me how to feel 572 00:49:47,617 --> 00:49:48,174 OK? 573 00:49:48,418 --> 00:49:49,476 All I'm saying is that maybe... 574 00:49:49,586 --> 00:49:50,848 That's what's making you scared 575 00:49:51,121 --> 00:49:54,113 The fact that you're worried about doing something wrong 576 00:50:05,702 --> 00:50:09,365 Listen to me, it's the first time you've been back to work 577 00:50:09,639 --> 00:50:11,607 since it happened 578 00:50:11,775 --> 00:50:14,972 It's completely natural you might not be over it yet 579 00:50:15,245 --> 00:50:16,439 Are you suggesting that 580 00:50:16,546 --> 00:50:17,911 I've been making all this up? 581 00:50:18,215 --> 00:50:18,647 That I have gone completely insane? 582 00:50:18,915 --> 00:50:21,008 No, I'm not, but I am saying that 583 00:50:21,318 --> 00:50:23,616 it's possible that you're overprotecting the kids 584 00:50:23,820 --> 00:50:25,151 because you're scared 585 00:50:25,555 --> 00:50:27,989 You're scared of yourself, I don't know 586 00:50:28,191 --> 00:50:29,249 I'm trying to figure it out 587 00:50:29,493 --> 00:50:31,461 And believe it or not I'm actually trying to help! 588 00:50:31,728 --> 00:50:32,422 Go to hell 589 00:50:40,003 --> 00:50:43,495 No, no... 590 00:51:06,029 --> 00:51:10,659 It's really pretty. What is it? 591 00:51:14,805 --> 00:51:16,534 I'm afraid he won't answer you 592 00:51:17,140 --> 00:51:18,835 Adam is autistic 593 00:51:19,376 --> 00:51:22,038 He often isn't really aware of us 594 00:51:26,049 --> 00:51:26,879 Thank you 595 00:51:29,186 --> 00:51:32,417 Father Tom rang to say you might call 596 00:51:32,889 --> 00:51:36,450 And it's not like "Doubting Thomas" to push people in our direction 597 00:51:36,793 --> 00:51:38,590 He told me that you had spoke with Susan 598 00:51:40,330 --> 00:51:43,663 Susan came to see us a few weeks ago 599 00:51:43,767 --> 00:51:47,669 Many people do when they're frightened or need answers 600 00:51:48,205 --> 00:51:49,832 But it's not that easy 601 00:51:51,808 --> 00:51:55,300 Do you know what life is, Miss Nichols? 602 00:51:55,579 --> 00:51:59,916 It's nothing more than a journey between two worlds 603 00:51:59,916 --> 00:52:02,146 Ours, the world of the living 604 00:52:02,452 --> 00:52:04,852 and the world of those who have died 605 00:52:06,890 --> 00:52:10,927 You see, these two worlds are separate 606 00:52:10,927 --> 00:52:14,226 Those of us in this world cannot see the other 607 00:52:14,598 --> 00:52:16,463 however much we may wish to 608 00:52:16,733 --> 00:52:18,792 It's not for us, not yet 609 00:52:19,703 --> 00:52:21,102 But there are some who 610 00:52:21,371 --> 00:52:24,340 when they are drawing near to the other world 611 00:52:24,841 --> 00:52:30,302 are able to glimpse things in it that have come close to this one 612 00:52:32,182 --> 00:52:34,446 Susan was drawing near 613 00:52:35,218 --> 00:52:36,685 She was dying 614 00:52:37,687 --> 00:52:39,985 That's why she could see 615 00:52:42,826 --> 00:52:44,623 Charlotte... 616 00:52:45,195 --> 00:52:45,820 I'm afraid... 617 00:52:45,996 --> 00:52:49,955 there is something in that hospital from the other world 618 00:52:50,367 --> 00:52:53,928 that, for some reason, has come close to ours 619 00:52:54,337 --> 00:52:57,306 Something that doesn't accept... 620 00:52:57,941 --> 00:53:01,843 or doesn't understand that it has died 621 00:53:03,813 --> 00:53:05,178 Someone who's died in the hospital? 622 00:53:05,448 --> 00:53:07,882 No, no, it's not where they died 623 00:53:08,185 --> 00:53:10,119 It's not even where they lived 624 00:53:10,520 --> 00:53:12,249 It's much simpler than that 625 00:53:12,722 --> 00:53:16,488 They simply stay near what they loved 626 00:53:16,826 --> 00:53:18,259 That's what keeps them here 627 00:53:21,164 --> 00:53:24,998 Oh, Adam! 628 00:53:25,902 --> 00:53:28,871 Well, it seems he was aware of you after all 629 00:53:30,373 --> 00:53:33,433 He's never given anyone a present before 630 00:53:39,249 --> 00:53:41,774 There's someone else who says that she can see her 631 00:53:42,085 --> 00:53:43,780 I know. Susan told us 632 00:53:45,222 --> 00:53:50,319 That little girl needs your love, she really needs it 633 00:54:15,051 --> 00:54:17,781 Ah, Amy, Folder was looking for you 634 00:54:18,421 --> 00:54:19,217 What's wrong? 635 00:54:20,590 --> 00:54:21,181 Maggie... 636 00:54:32,902 --> 00:54:33,926 Just a minute 637 00:54:35,238 --> 00:54:36,865 That's all right. She's stable now 638 00:54:43,947 --> 00:54:45,710 She had another attack 639 00:54:46,750 --> 00:54:48,980 Lately they're coming all to frequently 640 00:55:10,540 --> 00:55:11,370 Hi 641 00:55:11,608 --> 00:55:13,769 Hi, How are you. 642 00:55:14,110 --> 00:55:16,670 Thanks, I parked it outside 643 00:55:16,946 --> 00:55:17,708 Good 644 00:55:18,114 --> 00:55:19,012 Roy... 645 00:55:20,784 --> 00:55:22,718 Remember the children that you told me about... 646 00:55:22,886 --> 00:55:24,786 the ones who used to talk about Charlotte? 647 00:55:26,022 --> 00:55:27,853 I need you to do me another favor 648 00:55:32,028 --> 00:55:35,794 Amy, erm, I don't know if this is right 649 00:55:35,932 --> 00:55:38,400 These files are confidential 650 00:55:39,035 --> 00:55:40,024 I don't care 651 00:55:40,437 --> 00:55:49,004 Ah, OK, well, the ones we're looking for I think... erm... 652 00:55:52,415 --> 00:55:55,942 Ah... Marvin Jones 653 00:55:57,053 --> 00:55:58,247 That was years ago 654 00:56:03,193 --> 00:56:05,252 He often used to talk about her 655 00:56:06,029 --> 00:56:10,966 I can still remember him...right little tearaway 656 00:56:11,101 --> 00:56:14,264 He was died on the operating table. Poor sod... 657 00:56:18,842 --> 00:56:23,870 Ah... Evelyn Thomas. From back in the eighties 658 00:56:28,017 --> 00:56:29,882 A real angel. Hmm... 659 00:56:31,254 --> 00:56:33,882 A "secret friend" she used to call her 660 00:56:39,362 --> 00:56:41,887 Forget it. Doesn't matter 661 00:56:42,599 --> 00:56:46,797 Amy? Amy, what's going on? 662 00:56:47,904 --> 00:56:48,893 I still don't know 663 00:56:51,908 --> 00:56:56,004 Maggie, I'm going to ask you a question 664 00:56:56,846 --> 00:56:58,711 And I need you to tell me the truth 665 00:57:00,250 --> 00:57:06,052 Now you promise? It's about Charlotte... 666 00:57:11,227 --> 00:57:12,694 Have you really seen her? 667 00:58:00,243 --> 00:58:01,267 What the...? 668 00:58:47,590 --> 00:58:48,818 We'll be leaving now 669 00:58:54,764 --> 00:58:55,788 How are the children? 670 00:58:56,366 --> 00:58:57,560 They're with Helen 671 00:58:58,201 --> 00:59:00,032 They don't seem to be aware of anything 672 00:59:00,169 --> 00:59:02,034 So much the better. What about Maggie? 673 00:59:02,305 --> 00:59:04,569 She's fine. We took her back to the ward 674 00:59:05,275 --> 00:59:06,765 She'll be more settled with the others 675 00:59:10,146 --> 00:59:12,478 What now? How are you going to explain this! 676 00:59:12,682 --> 00:59:13,205 Oh, Miss Nichols... 677 00:59:13,316 --> 00:59:16,285 This man is dead! And nobody can explain how it happened! 678 00:59:16,452 --> 00:59:18,249 And what about Simon? And all the strange things... 679 00:59:18,388 --> 00:59:18,786 Amy... 680 00:59:18,922 --> 00:59:20,219 I don't give a damn what you think! 681 00:59:20,657 --> 00:59:22,591 We've got to get those children out of here! 682 00:59:24,093 --> 00:59:25,685 There is something evil in that hospital... 683 00:59:25,862 --> 00:59:29,491 That's enough! We're all worried about what's happened 684 00:59:29,566 --> 00:59:30,965 We're doing all we can 685 00:59:31,501 --> 00:59:33,230 You'd better get a grip on yourself 686 00:59:34,837 --> 00:59:37,135 Maybe I did make a mistake with you after all 687 00:59:37,440 --> 00:59:38,241 Amy! 688 00:59:38,241 --> 00:59:38,730 Jesus Christ! 689 00:59:39,042 --> 00:59:41,237 Amy. Listen... 690 00:59:41,377 --> 00:59:41,934 What? 691 00:59:42,211 --> 00:59:44,202 It's not gonna get better by getting pissed off with everybody 692 00:59:44,547 --> 00:59:47,175 Then what do you want me to do? Stuff myself with pills 693 00:59:47,483 --> 00:59:49,178 and pretend as if nothing's happening like the rest of you? 694 00:59:49,485 --> 00:59:53,182 Run away, like Susan? No Robert, I'm not gonna do that 695 00:59:54,257 --> 00:59:55,588 I'm not gonna let those kids down... 696 00:59:55,758 --> 00:59:58,192 Not this time. I'm not gonna mess up again 697 01:00:07,236 --> 01:00:08,328 Helen 698 01:00:11,007 --> 01:00:15,239 What a pain, huh? Y'know, it was fine when I left this morning 699 01:00:15,545 --> 01:00:18,446 and now look, it's pouring down 700 01:00:19,582 --> 01:00:22,779 All you get here is rain, rain, rain 701 01:00:23,086 --> 01:00:24,713 I wish I'd never left Madrid 702 01:00:24,954 --> 01:00:25,386 Helen... 703 01:00:25,788 --> 01:00:28,313 I've no umbrella. I've got to walk all the way home 704 01:00:28,491 --> 01:00:31,153 And the last thing I feel like is washing this fucking dumb uniform 705 01:00:31,361 --> 01:00:34,296 Helen, for God's sake. Don't you see what's going on? 706 01:00:34,430 --> 01:00:35,761 Roy is dead 707 01:00:42,739 --> 01:00:47,108 You knew... Susan told you, didn't she? 708 01:00:47,510 --> 01:00:50,308 You know, Susan was mad 709 01:00:50,713 --> 01:00:56,015 No, she wasn't. Stop pretending that nothing is going on 710 01:00:56,386 --> 01:00:57,819 It's not going to help us 711 01:00:58,988 --> 01:01:03,015 Now please. Just cover for me 712 01:01:16,372 --> 01:01:17,270 Are you sure? 713 01:01:17,573 --> 01:01:19,404 Yeah. I'm fine 714 01:01:19,742 --> 01:01:22,233 Dr. Kerry said I was well enough to get up 715 01:01:35,358 --> 01:01:36,791 There... 716 01:01:39,829 --> 01:01:40,818 How do you know? 717 01:01:41,297 --> 01:01:42,559 Susan told me 718 01:01:52,475 --> 01:01:54,375 Maggie, you need to go to bed 719 01:01:55,378 --> 01:01:57,972 No please, Maggie, you're still not feeling well 720 01:02:00,516 --> 01:02:02,541 Please Go! 721 01:06:20,743 --> 01:06:22,973 "Charlotte and Mandy, 1959" 722 01:07:26,208 --> 01:07:30,338 Amy, run. Run! 723 01:07:44,326 --> 01:07:45,554 Maggie, Maggie, get into bed 724 01:07:45,661 --> 01:07:46,958 Where the hell did you both get to? 725 01:07:47,229 --> 01:07:47,593 Where's Folder? 726 01:07:47,863 --> 01:07:48,454 She went home 727 01:07:48,631 --> 01:07:50,758 Amy, my Mr. Sleepy... 728 01:07:51,100 --> 01:07:52,692 Maggie, please, get into bed 729 01:07:54,703 --> 01:07:55,670 Amy... 730 01:07:55,771 --> 01:07:56,738 Just stay here 731 01:08:04,713 --> 01:08:06,374 Damn it, Robert, look at her 732 01:08:07,650 --> 01:08:09,550 It's just a photo, Amy 733 01:08:10,319 --> 01:08:11,786 There are a lot of girls called Charlotte 734 01:08:12,121 --> 01:08:13,349 The mechanical girl 735 01:08:18,894 --> 01:08:19,986 Please 736 01:09:03,839 --> 01:09:05,272 There is no Charlotte 737 01:09:09,778 --> 01:09:10,938 Where's Roy's projector? 738 01:09:37,506 --> 01:09:38,598 What is this? 739 01:09:40,376 --> 01:09:42,435 Osteogenesis imperfecta 740 01:09:43,479 --> 01:09:45,504 Brittle bone disease 741 01:09:47,183 --> 01:09:50,880 It's quite rare. A sort of mutation of the bone tissue 742 01:09:50,986 --> 01:09:52,681 that causes it to diminish 743 01:09:53,022 --> 01:09:55,786 the bones become abnormally fragile and 744 01:09:55,925 --> 01:09:57,415 extremely prone to fractures 745 01:10:02,798 --> 01:10:06,825 Christ. They certainly didn't know much about it in those days 746 01:10:07,903 --> 01:10:10,303 The treatments were fairly primitive 747 01:10:18,514 --> 01:10:19,845 Oh my God... 748 01:10:23,419 --> 01:10:28,584 Tantrums are pretty common in these cases. Pain turns to rage. 749 01:10:30,993 --> 01:10:34,394 Robert, I don't know how 750 01:10:34,663 --> 01:10:36,563 but this little girl is still here 751 01:10:40,135 --> 01:10:40,897 Please... 752 01:10:41,203 --> 01:10:42,500 No, Maggie was telling the truth 753 01:10:42,771 --> 01:10:43,829 She did see her 754 01:10:46,342 --> 01:10:47,832 And so did Susan 755 01:10:50,179 --> 01:10:51,840 That's why she left 756 01:10:53,015 --> 01:10:55,006 All right, so why just them? It doesn't make sense 757 01:10:55,351 --> 01:10:56,784 Susan was going to die 758 01:10:57,686 --> 01:11:00,780 You have to be close to see, and she was 759 01:11:01,090 --> 01:11:05,823 And Maggie... You know 760 01:11:11,834 --> 01:11:12,892 Think about it 761 01:11:13,202 --> 01:11:14,829 Think about everything that's happened 762 01:11:14,970 --> 01:11:17,666 She wants to make everybody suffer the way she did 763 01:11:17,973 --> 01:11:19,463 That's why she breaks things 764 01:11:19,908 --> 01:11:21,876 She is full of rage. It is happening again 765 01:11:22,144 --> 01:11:25,443 Amy, this was forty years ago. So why is it happening now? 766 01:11:25,748 --> 01:11:30,481 I don't know why. But I know that she's here 767 01:11:32,288 --> 01:11:34,518 It's absurd, you can't ask me to believe this... 768 01:11:34,857 --> 01:11:35,721 I've seen her too 769 01:11:38,627 --> 01:11:39,457 What? 770 01:11:40,462 --> 01:11:45,559 She was there. Right before my eyes 771 01:11:55,177 --> 01:11:56,701 Right, let's get out of here 772 01:12:00,916 --> 01:12:01,940 I'll call St. James's 773 01:12:02,351 --> 01:12:05,081 Marcus is there. I'll tell him it's an emergency 774 01:12:05,587 --> 01:12:06,519 They'll come and get us 775 01:12:07,523 --> 01:12:10,856 Oh Christ. I want you upstairs with Helen 776 01:12:11,126 --> 01:12:12,388 and start to get the kids ready. We're leaving 777 01:12:12,728 --> 01:12:13,353 What's going on? 778 01:12:13,629 --> 01:12:17,998 Move! Fuck! I can't get a signal 779 01:12:18,300 --> 01:12:18,994 Fuck! 780 01:12:19,101 --> 01:12:19,760 It must be the storm 781 01:12:20,002 --> 01:12:20,764 Fuck! 782 01:12:22,838 --> 01:12:26,001 Folder lives just down on the beach. I could use her phone 783 01:12:26,275 --> 01:12:28,573 No. I'll go 784 01:12:45,160 --> 01:12:46,821 Come on kids, put your coats on! 785 01:12:47,363 --> 01:12:48,125 Are we leaving? 786 01:12:48,697 --> 01:12:49,493 Yep, we are 787 01:12:49,865 --> 01:12:51,025 Up in the helicopter? 788 01:12:51,166 --> 01:12:53,600 No, not in the helicopter. Not tonight, Nicholas 789 01:12:54,269 --> 01:12:54,928 Maggie? 790 01:12:55,471 --> 01:12:57,098 Emma, come here! 791 01:12:58,741 --> 01:12:59,765 Helen... 792 01:13:00,075 --> 01:13:01,975 I'm coming, sweetie. Jimmy! 793 01:13:08,317 --> 01:13:09,511 What the hell is going on? 794 01:13:09,852 --> 01:13:10,682 I don't know 795 01:13:11,153 --> 01:13:12,381 She's getting angry 796 01:13:36,245 --> 01:13:38,179 Helen, Richard's hyperventilating 797 01:13:38,514 --> 01:13:39,811 He's gonna need a portable unit 798 01:13:40,115 --> 01:13:42,606 Try in the basement. I think there's still some equipment down there 799 01:13:44,486 --> 01:13:45,578 I'll be back in a minute 800 01:13:45,921 --> 01:13:47,980 OK now, I'm going to take this out in a second 801 01:14:00,769 --> 01:14:02,999 What are you doing here? Why aren't you with the children? 802 01:14:03,172 --> 01:14:04,696 We have to get them out of there 803 01:14:04,973 --> 01:14:09,034 You have to call St. James's, and tell them to come, now! 804 01:14:09,144 --> 01:14:10,372 Have you gone insane? 805 01:14:12,114 --> 01:14:13,206 Please... 806 01:14:18,253 --> 01:14:19,151 OK 807 01:14:26,962 --> 01:14:28,520 It's OK...Don't panic 808 01:14:28,864 --> 01:14:30,195 Don't panic, OK? 809 01:14:33,302 --> 01:14:34,166 Get back! 810 01:15:20,916 --> 01:15:22,850 The storm is getting worse 811 01:15:23,252 --> 01:15:27,382 You should have worked it out. You should have listened to me... 812 01:15:27,656 --> 01:15:31,717 Well how did you expect me to? It's all so absurb 813 01:15:34,997 --> 01:15:37,090 I had just arrived when it happened 814 01:15:38,300 --> 01:15:39,597 It was a scandal... 815 01:15:40,903 --> 01:15:42,336 What the hell are you talking about? 816 01:15:42,604 --> 01:15:47,405 Her nurse... They brought her in to take care of the girl 817 01:15:47,676 --> 01:15:48,574 What happened? 818 01:15:49,077 --> 01:15:53,741 I don't know exactly. The girl had started to improve 819 01:15:55,217 --> 01:15:57,276 The doctors were going to send her to another hospital 820 01:15:57,719 --> 01:15:59,243 But she had a sudden relapse 821 01:15:59,388 --> 01:16:01,356 It baffled everyone until they found out 822 01:16:02,691 --> 01:16:03,555 What? 823 01:16:05,060 --> 01:16:07,585 The nurse was accused of provoking the child's fractures 824 01:16:09,298 --> 01:16:10,925 It seemed she didn't want her to be taken away 825 01:16:11,233 --> 01:16:12,564 she'd become obsessed with her 826 01:16:14,570 --> 01:16:17,038 An inquiry was conducted and she was fired 827 01:16:17,539 --> 01:16:20,736 Apparently, she couldn't bear the idea of being separated from the children 828 01:16:21,710 --> 01:16:23,041 And then it happened 829 01:16:23,745 --> 01:16:24,837 What did she do? 830 01:16:27,215 --> 01:16:28,842 She suffocated her 831 01:16:29,885 --> 01:16:31,318 She put on the girl's orthopedic limbs 832 01:16:31,753 --> 01:16:33,380 and she threw herself into the lift shaft 833 01:16:35,624 --> 01:16:37,592 You can't imagine the uproar 834 01:16:38,260 --> 01:16:40,194 At one point they were going to close down the hospital 835 01:16:42,965 --> 01:16:46,492 Eventually they just shut off the second floor and it was all forgotten 836 01:17:38,487 --> 01:17:40,717 "Philips, Mandy, 209/69" 837 01:17:44,226 --> 01:17:46,160 Come on!...Fuck! 838 01:18:01,877 --> 01:18:04,175 "Charlotte and Mandy, 1959" 839 01:18:47,522 --> 01:18:49,717 Helen? Helen! 840 01:18:50,125 --> 01:18:51,217 Amy, where have you been? 841 01:18:51,460 --> 01:18:52,360 Is everybody ready to go? 842 01:18:52,360 --> 01:18:53,725 Except Richard. Matt went to the basement... 843 01:18:54,129 --> 01:18:55,289 ...Iooking for a portable breathing unit 844 01:18:55,764 --> 01:18:58,426 Please, stay with Richard. Robert? Where's Robert? 845 01:18:58,667 --> 01:19:01,227 I don't know! I don't know where Robert is! 846 01:19:01,369 --> 01:19:02,393 I don't know where you were! 847 01:19:02,704 --> 01:19:03,693 I don't know where anybody was! 848 01:19:03,972 --> 01:19:06,372 Just get the children out, and stay together 849 01:19:07,342 --> 01:19:08,206 Amy 850 01:19:10,812 --> 01:19:11,710 Matt? 851 01:19:12,848 --> 01:19:13,610 Amy 852 01:19:14,282 --> 01:19:16,079 Robert, where were you? We need... 853 01:19:16,451 --> 01:19:17,383 It's not her 854 01:19:18,086 --> 01:19:21,920 The girl's name was Mandy Phillips. It's all there 855 01:19:25,327 --> 01:19:27,591 Her nurse was called Charlotte Rivers 856 01:19:34,603 --> 01:19:38,039 She's different. She's mechanical... 857 01:19:38,640 --> 01:19:42,132 They stayed near what they loved 858 01:19:43,478 --> 01:19:45,469 That's why it's started now 859 01:19:46,748 --> 01:19:47,772 Why? 860 01:19:48,517 --> 01:19:50,280 She was causing the girl's fractures 861 01:19:50,418 --> 01:19:52,113 So they wouldn't take her away 862 01:19:53,688 --> 01:19:55,383 She's doing the same thing again 863 01:19:57,526 --> 01:20:00,495 She's been here all these years because she needs the children 864 01:20:02,030 --> 01:20:04,362 Come on, let's go... 865 01:20:08,904 --> 01:20:10,735 It started when they were being transferred 866 01:20:11,072 --> 01:20:11,800 We can't leave 867 01:20:14,075 --> 01:20:15,007 Let's go! 868 01:20:17,913 --> 01:20:19,346 Helen! 869 01:20:22,517 --> 01:20:26,419 What? OK. It's... It's gonna be OK 870 01:20:26,822 --> 01:20:28,289 She won't let them leave 871 01:20:28,490 --> 01:20:29,752 We've got to keep them here 872 01:20:35,263 --> 01:20:37,390 OK, hold on tight, OK, hold on tight 873 01:20:38,834 --> 01:20:40,199 OK! Quick, run! 874 01:20:42,470 --> 01:20:43,459 Helen 875 01:20:43,572 --> 01:20:45,233 Go back! No, don't! 876 01:20:45,607 --> 01:20:46,164 Don't move! 877 01:20:46,408 --> 01:20:47,466 We need to get out of here 878 01:20:47,609 --> 01:20:49,133 Helen. You have to trust us 879 01:20:59,955 --> 01:21:01,946 Amy...we might be wrong about this... 880 01:21:02,290 --> 01:21:02,949 No! 881 01:21:19,007 --> 01:21:20,941 No! No! 882 01:21:21,309 --> 01:21:21,866 We've got to evacuate 883 01:21:22,177 --> 01:21:23,974 Robert! Robert, do something! 884 01:21:24,279 --> 01:21:24,768 You can't take... 885 01:21:25,180 --> 01:21:25,976 You can't take these kids out of here! 886 01:21:26,181 --> 01:21:27,045 No! 887 01:21:28,350 --> 01:21:29,749 Listen, listen, you can't take... 888 01:21:30,252 --> 01:21:32,186 Look! Look, I'm the responsible pediatrician here 889 01:21:32,554 --> 01:21:34,488 And I'm telling you these kids are in grave danger 890 01:21:35,190 --> 01:21:36,589 The oxygen pump, where? 891 01:21:40,629 --> 01:21:44,395 Wait a minute. Why isn't anything happening? 892 01:21:45,267 --> 01:21:48,236 I don't know. I don't get it. 893 01:21:48,870 --> 01:21:50,132 Maybe it's okay 894 01:21:51,172 --> 01:21:52,696 I'll take him out. Come on! 895 01:21:52,974 --> 01:21:54,407 He's had a fracture 896 01:21:54,676 --> 01:21:55,438 That's a good boy 897 01:21:55,677 --> 01:21:57,167 He's alright. He's going to be fine 898 01:21:57,445 --> 01:22:00,039 Ya! He's fine 899 01:22:00,582 --> 01:22:02,072 Dr. Kerry, please 900 01:22:04,986 --> 01:22:08,683 Where's Maggie? I can't find her 901 01:22:15,897 --> 01:22:19,890 Helen. Helen. Where's Maggie? 902 01:22:21,069 --> 01:22:23,560 Helen! Helen, where is Maggie??? 903 01:22:24,205 --> 01:22:28,471 She wanted her blanket. She wanted her... 904 01:22:30,645 --> 01:22:33,637 Oh my God. Upstairs! 905 01:22:33,915 --> 01:22:34,643 What? 906 01:22:36,618 --> 01:22:41,885 That's why she's not doing anything. She's got Maggie. 907 01:23:02,177 --> 01:23:16,490 Maggie!... 908 01:23:18,960 --> 01:23:22,828 Amy! Amy! 909 01:23:25,667 --> 01:23:26,497 Maggie 910 01:23:28,136 --> 01:23:30,366 I'm sorry. I wanted Mr. Sleepy 911 01:23:30,672 --> 01:23:33,641 It's OK, angel. Don't worry, we're gonna... 912 01:23:34,876 --> 01:23:40,314 No, no. She's not going to let me go... 913 01:23:40,615 --> 01:23:43,140 It's OK, it's OK, Maggie... 914 01:23:43,752 --> 01:23:46,084 Don't move 915 01:23:53,795 --> 01:23:55,990 Don't worry. You're going to be okay 916 01:23:59,901 --> 01:24:01,664 You're going to have to listen to me very carefully 917 01:24:01,803 --> 01:24:05,102 you're going to have to stay here now. It's OK... 918 01:24:05,273 --> 01:24:07,537 ...no...honey, it's OK 919 01:24:07,776 --> 01:24:11,576 She's going to take very good care of you, she's very kind 920 01:24:11,780 --> 01:24:13,270 No. Amy, please! 921 01:24:13,615 --> 01:24:14,809 You'll be very happy here 922 01:24:17,752 --> 01:24:22,382 Hold on to Mr. Sleepy, as tight as you can 923 01:25:31,226 --> 01:25:33,660 Roger, there's seven children and three adults 924 01:25:33,862 --> 01:25:36,524 One ambulance disposed with a child on respirator 925 01:25:36,764 --> 01:25:38,425 second ambulance standing by 926 01:25:40,068 --> 01:25:41,968 We've found a male nurse in basement 927 01:25:42,237 --> 01:25:45,729 presents serious multiple bone fractures, he's still alive 928 01:25:46,875 --> 01:25:48,103 There's still people inside. How many, don't know 929 01:25:48,443 --> 01:25:49,341 Two maybe three 930 01:25:51,045 --> 01:26:01,785 Oh Maggie...Maggie? Maggie? 931 01:26:03,057 --> 01:26:07,426 Maggie, no...Oh Maggie, no, no... 932 01:26:09,197 --> 01:26:17,901 Oh...Oh no Maggie, please. Oh no... 933 01:26:21,376 --> 01:26:22,468 Amy! 934 01:26:25,747 --> 01:26:30,514 No, Robert, she's dead. She's dead! 935 01:26:31,419 --> 01:26:32,351 It's all right 936 01:26:34,322 --> 01:26:35,755 I'll sent someone here to help you 937 01:26:43,898 --> 01:26:47,629 It doesn't matter. It's over now 938 01:26:47,769 --> 01:26:54,868 The children are gone... there's nothing to keep her here 939 01:26:56,811 --> 01:26:58,176 She's gone 940 01:27:05,553 --> 01:27:10,889 I saw her. I'm going to die 941 01:27:14,762 --> 01:27:18,994 I don't care what you saw. I'm going to get you out of here, OK? 942 01:27:24,572 --> 01:27:27,905 She's lost a lot of blood. We need three units 943 01:27:30,411 --> 01:27:31,605 She's not breathing 944 01:27:32,780 --> 01:27:33,940 We're losing her 945 01:27:47,528 --> 01:27:52,898 Charging two hundred, clear please... Jesus Christ! 946 01:27:54,902 --> 01:27:57,871 Three sixty and, clear please! 947 01:28:00,008 --> 01:28:00,872 Fuck! 948 01:28:01,843 --> 01:28:06,177 CPR. Come on Amy! 949 01:28:06,481 --> 01:28:09,917 Two, three, four, five, six, seven, eight... 950 01:28:10,184 --> 01:28:14,211 Come on Amy!... 951 01:28:14,622 --> 01:28:16,920 One, two, three, four, five, six 952 01:28:17,025 --> 01:28:18,959 Come on, Amy! Come back! 953 01:28:19,060 --> 01:28:19,992 It's useless 954 01:28:20,662 --> 01:28:24,496 Ah Christ. Charging three sixty again 955 01:28:25,733 --> 01:28:29,863 And, clear please. Goddammit! 956 01:28:30,305 --> 01:28:30,828 She's dead 957 01:28:31,039 --> 01:28:31,630 Fuck 958 01:28:31,839 --> 01:28:34,307 Charging three sixty again please, and clear... 959 01:28:37,278 --> 01:28:40,008 Come on Amy! Charging again at three sixty 960 01:28:40,114 --> 01:28:40,944 Let it go 961 01:28:41,149 --> 01:28:41,774 get off of me 962 01:28:42,016 --> 01:28:42,983 go ahead 963 01:28:46,721 --> 01:28:48,484 Charging three sixty again... 964 01:29:06,808 --> 01:29:08,070 Do you know what I think? 965 01:29:09,410 --> 01:29:15,815 I think the Princess needs a kiss to be saved 966 01:29:19,087 --> 01:29:20,452 A love kiss 967 01:29:22,957 --> 01:29:25,790 Charging three sixty and, clear please 968 01:29:36,037 --> 01:29:44,376 Amy?...Amy! 969 01:29:52,053 --> 01:29:53,247 How are you feeling? 970 01:29:56,524 --> 01:29:58,014 You've got some visitors 971 01:30:05,633 --> 01:30:08,101 We saw the report on the television 972 01:30:09,203 --> 01:30:12,661 The doctor told us what happened to you 973 01:30:14,108 --> 01:30:16,008 You've been very lucky 974 01:30:17,178 --> 01:30:18,202 Why? 975 01:30:20,114 --> 01:30:21,411 You're still here 976 01:30:22,049 --> 01:30:23,209 No 977 01:30:26,220 --> 01:30:31,556 Why did I see her? I shouldn't have... 978 01:30:31,893 --> 01:30:35,351 Amy. Sometimes it's better not to ask 979 01:30:39,467 --> 01:30:41,594 I think she'd better get some rest now 980 01:30:44,939 --> 01:30:45,837 Bye 981 01:30:51,379 --> 01:30:57,909 Robert? Has anyone else come? 982 01:30:58,986 --> 01:31:00,351 Not that I know of. Why? 983 01:31:07,462 --> 01:31:10,192 Amy, you can't blame yourself this time 984 01:31:11,766 --> 01:31:13,734 That girl needed you 985 01:31:15,102 --> 01:31:17,002 And you were there until the end 986 01:31:18,973 --> 01:31:20,031 And she knew it 987 01:31:23,878 --> 01:31:24,970 I know 988 01:31:31,652 --> 01:31:34,018 Don't go too far away... 989 01:32:01,115 --> 01:32:03,413 It's not where they died 990 01:32:04,118 --> 01:32:06,279 Nor even where they lived 991 01:32:07,688 --> 01:32:10,122 It's much simpler than that 992 01:32:11,192 --> 01:32:15,128 They simply stay near what they loved 993 01:32:17,999 --> 01:32:19,899 That's what keeps them here 994 01:32:23,804 --> 01:32:25,704 And nothing else...